Come ti sentiresti se qualcuno lo facesse a tua madre, o a tua sorella, o a tua moglie?
Kako bi ti bilo da se netko tako ponaša prema tvojoj majci, sestri ili tvojoj ženi?
Tu come ti sentiresti se fossi stato colpito da 20 proiettili?
Kako bi se ti oseæao da te je pogodilo 20 metaka?
Come ti sentiresti se la persona di cui ti fidavi di più al mondo non solo le pensa ma le usa addirittura come ragioni per non stare con te.
Sad zamisli osobu kojoj najviše na svijetu vjeruješ. I ta osoba sve to misli štoviše, smatra to argumentom protiv tebe!
Tu come ti sentiresti se io andassi a letto con un tuo parente?
Kako bi se ti osjeæala da sam s tvojom sestrom?
Come ti sentiresti se io interferissi nella tua vita privata?
Voljeli biste da se ja vama miješam u privatni život?
Pensa a come ti sentiresti se fossi lei.
Zamisli kako bi se ti osjeæala da si ona.
So che non è la stessa cosa, ma... come ti sentiresti se ti dicessi che volevo continuare a frequentare Charlie?
Znam da to nije isto, ali... Kako bi se ti osjeæao kad bih ja rekla da se želim nastaviti družiti sa Charlijem?
Come ti sentiresti se avessi un cugino?
Kako bi se oseæao da imaš roðaka?
Come ti sentiresti se qualcuno lo facesse a te?
Jel bi volela da neko to tebi uradi?
Come ti sentiresti, se ogni giorno, dovessi essere 13 persone differenti?
Kako bi se ti osjeæao da svaki dan moraš biti 13 razlièitih ljudi?
Come ti sentiresti se dicessi che stanotte voglio darmi alla pazza gioia?
Kako bi se oseæao kad bih ti rekla da želim da se zezam veèeras?
Come ti sentiresti se qualcuno dicesse così a te?
Како би теби било да ти неко то учини?
Come ti sentiresti se dovessi smettere di prendere il vicodin?
Kako bi ti se svidjelo da prestaneš uzimati vicodin?
Come ti sentiresti se perdessi me?
Kako bi se ti oseæala da me izgubiš?
Pensa a come ti sentiresti se avessi un figlio!
Zamisli kako bi se ti oseæao da ti imaš sina!
Come ti sentiresti se ora Celeste flirtasse con un altro?
Kako bi se ti oseæao da Selest sada flertuje sa drugim momkom?
Sedevo li' e mi chiedevo come ti sentiresti se la vendessi.
Nešto sam razmišljala i pitala se da li bi pristala na to da ga prodamo.
Come ti sentiresti se ti dicessi che c'e'... una squadra segreta di operazioni speciali formata dai migliori cecchini, esploratori e uomini d'America, pronti a qualunque cosa per proteggere questa nazione, e che quella squadra ti vuole?
Kako bi se oseæao, da ti kažem da postoji tajni tim za specijalne operacije sastavljen od najboljih amerièkih snajperista, komandosa i ljudi koji su voljni da uèine bilo šta da zaštite ovu zemlju, i da taj tim želi tebe?
Come ti sentiresti se tutti conoscessero il tuo segreto?
Kako bi se osecala kad bi saznali za tvoju tajnu?
Come ti sentiresti se io continuassi a starle addosso?
Kako bi se oseæao kada bih ja dalje navaljivao?
Come ti sentiresti se montassi al posteriore come tuo mitragliere di coda?
Kako bi ti bilo da se vozim otraga kao tvoj osobni topnik?
Come ti sentiresti se ovunque andassi la gente... ti prendesse in giro e ti facesse degli scherzi?
Kako bi se oseæao da ti se svi rugaju i prave ti psine?
Come ti sentiresti se incontrassi la mia ex fidanzata e lei fosse come Angelina Jolie?
sto kada bi ti upoznala moju bivsu koja izgleda kao Angelina Jolie?
Voglio dire, come ti sentiresti se vedessi lei fare questo con un ragazzo?
Kako bi se ti oseæao da ona uradi istu stvar?
Come ti sentiresti, se ti dicessi... che mi trasferisco?
Dobro, kako bi se oseæao ako bih ti sada rekao da æu da se iselim?
Come ti sentiresti se tornassi a casa ubriaca?
Kako bi se ti osjeæala da sam ja došla doma pijana?
Come ti sentiresti se lo chiedessero a Trudy?
Kako bi se oseæao da neko tako upita tvoju Trudy?
Come ti sentiresti se scoprissi... se scoprissi che la persona che credevi essere la tua migliore amica... stesse piazzando in segreto una sceneggiatura a un'altra emittente?
Kako bi se ti osjeæala da saznaš... Da saznaš da je osoba koju smatraš najboljom prijateljicom... ha, ha.....potajno nudila scenarij drugoj mreži?
Come ti sentiresti se fossero stati i tuoi figli?
Kako bi se oseæao da su ovo tvoja deca?
Come ti sentiresti se improvvisamente cominciassero ad andarle male le cose?
Kako bi se oseæala da joj krene loše?
Come ti sentiresti se io andassi a ballare, con la faccia dipinta di rosa?
Nije. Kako bi se osjeæala da izaðem plesati sa ljudski ružièastim licem?
Come ti sentiresti se uscissi con altre donne ora che conviviamo e tutto?
Kako bi se osjeæala da viðam druge žene s obzirom da sada živimo skupa i sve to?
Come ti sentiresti se degli alieni terribili ti portassero via la mamma?
Kako bi se ti osećao da neki grozni vanzemaljac uzme tvoju mamu od tebe?
Come ti sentiresti se qualcuno ti portasse via Jack?
Ma nemoj, kako bi se oseæala da neko uzme tvog Džeka? - Ma zaveži!
Tu come ti sentiresti se ti avessero definito "parte del team di Leonard"?
Razmisli malo. Kako bi se ti oseæao da si ti naveden samo kao deo Lenardovog tima?
Insomma, come ti sentiresti se dovessi vedere me e Melissa limonare di continuo?
Mislim, kako bi se ti oseæala kada bi morala da gledaš mene i nju zajedno celo vreme?
Si', ma visto che non e' cosi' e non possiamo... mi chiedevo come ti sentiresti se... continuassi a farlo per un po'.
Da, ali kako ne mozemo, pitao sam se kako bi se ti osecala da ja... nastavim sa ovim jos neko vreme.
Come ti sentiresti se mi avessi rapito quando tornai a casa?
Како би се осећао ако би ме отели на путу кући?
Ma... come ti sentiresti... se qualcun altro riuscisse a farlo scagionare?
Ali kako æe ti biti ako ga neko drugi oslobodi?
Come ti sentiresti se fosse stata tua figlia, quella sotto i bombardamenti?
Kako biste se Vi oseæali da je bomba baèena na Vašu æerka?
Come ti sentiresti se contattassi tua madre alle tue spalle?
Kako bi se oseæala da sam kontaktirao tvoju majku iza tvojih leða?
Mi ricordo di aver parlato ad un ragazzino di 12 anni, un giocatore di calcio, e di avergli chiesto: "Come ti sentiresti se, di fronte agli altri giocatori, il tuo allenatore ti dicesse che stai giocando come una ragazza?"
Сећам се како сам причао са једним 12-годишњим дечаком, фудбалером, упитао сам га, ”Како би се осећао када би ти пред свим играчима тренер рекао да си играо као девојчица?”
E quando abbiamo detto ai nostri genitori e ai nostri nonni, "Come ti sentiresti se domani mattini ti svegliassi nero?"
I kad smo pitali naše roditelje, babe i dede, "Kako biste se vi osećali da se sutra ujutru probudite kao crnci?"
0.56103992462158s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?